Strony wielojęzyczne
Powiększ audytorium Twojej strony internetowej, oferując ją w wielu wersjach językowych. Open Text Web Solutions poprowadzi Cię w systematycznym zarządzaniu wieloma wersjami językowymi wraz z integracją narzędzi tłumaczących.
Dostarczaj wielojęzyczne strony w najwyższej jakości
Przetłumacz swoją stronę krok po kroku na wszystkie języki. Wejdź na nowe rynki i zdobądź kolejne grupy docelowe przy tańszych kosztach, poprzez Internet. Open Text Web Solutions usprawni wydajność Twojego przedsiębiorstwa, poprzez komunikację miedzy pracownikami znajdującymi się w różnych krajach.
Strona aktualna we wielu językach
Standardowo strony internetowe, które są tłumaczone "ręcznie", mają problem z zachowaniem aktualnych informacji we wszystkich wersjach językowych. Twórcy używają skomplikowanych procesów, aby zapewnić jednoznaczność we wszystkich językach. Projekty te bardzo często nie spełniają swoich wymagań. Open Text Web Solutions wyprzedza Twoje wymagania i koordynuje zadania automatycznie, wysyłając powiadomienia o zmianach w treści bezpośrednio do tłumacza. Identyczny obieg danych jest uruchamiany w przypadku gdy nowe strony zostają utworzone, lub któreś ze stron zostaną usunięte. Zapewnia to jednakową i spójną globalną informację we wszystkich wariantach językowych.
Pozwól Twojej organizacji pracować w międzynarodowym środowisku
Interfejs użytkownika Open Text Web Solutions, dostępny jest w 13 różnych wersjach językowych : Niemieckiej, Angielskiej, Francuskiej, Greckiej, Włoskiej, Japońskiej, Polskiej, Portugalskiej, Szwedzkiej, Hiszpańskiej, Czeskiej, Węgierskiej i Chińskiej. Twoi pracownicy przetłumaczą treść dużo szybciej, jednocześnie będąc pewnym że Twój przekaz korporacyjny trafi na światowy rynek.
Unikaj zbytecznych tłumaczeń
Możesz zredukować koszty, powstające przy tworzeniu wielojęzycznych stron o ponad 80 procent, dzięki zastosowaniu centralnej językowej bazy danych. Wszystkie wewnętrzne i zewnętrzne systemy tłumaczące mają dostęp do tej samej, bezpiecznej jakościowo bazy danych. Tekst, który musi być tłumaczony jest automatycznie wprowadzany do Open Text Web Solutions i porównywany z istniejącymi już tekstami w bazie tłumaczeń (na przykład SDL/Trados Translation Memory). Tłumacz może wybrać dopasowane tłumaczenie, albo utworzyć nowe. Open Text Web Solutions Translation Manager to krok do przodu, redukujący Twoje koszty wynikłe z tłumaczenia i integrujący się z systemami tłumaczącymi, takimi jak SDL/Trados.
Intuicyjne tworzenie treści
Lokalizuj swoją treść
Zarządzaj stronami w środowisku translatorskim, zaprojektowanym dla stron wielojęzycznych.
Kontakt z nami
Open Text posiada sieć biur na całym świecie
_rdax_205x123.jpg)

